dvdweb.it utilizza i cookie per offrirti un migliore esperienza di navigazione. Continuando a navigare, accetti di utilizzare i cookie. Per maggiori informazioni su come usiamo i cookie, clicca qui.
Guardate che cosa ha pubblicato ieri Yamato Video sulla sua pagina Facebook:
E' la custodia di un master video e per capire cosa contiene... sapete leggere il giapponese? Se non ci riuscite non è un problema, ve lo dico io: Daikengo!
Quindi un "indizione" di un altro classico robotico che sarà recuperato prossimamente! Intanto ecco la sigla italiana :-)
A presto con nuove, curiose anticipazioni! Ricevi GRATIS nella tua casella di posta le news dal mondo dell'intrattenimento digitale solo con DVDLog, la newsletter by DVDWeb.IT. Non perdere tempo, iscriviti subito!
Credo sia una questione legata alla SONY stessa che non vuole doppiaggi se non l'originale giapponese. Altrimenti in 2 edizioni l'avrebbero fatto un doppiaggio italiano.
Ciao aleabr, sisi ^^ Vexille ce l'ho in dvd. Per quanto riguarda Final Fantasy... dura a capire il motivo perchè non l'hanno tradotto, mistero. darth leo
Grazie dell'apprezzamento Darth, ma non mi reputo una di quelle cose che hai scritto. Fra quello che hai citato ti consiglio caldamente 'Vexille'. E' una pellicola che da noi non è stata proiettata nelle sale e che ne avrebbe avuto ragione più di altre. Appleseed puoi metterlo al 2° posto. FFVII ce l'ho in ben 2 edizioni e credo che puoi scordarti un doppiaggio italiano, se non l'hanno realizzato finora la veggo buia. Ghost in the Shell è l'unico che ancora non ho fisicamente.
P.S.: Ieri ho finito di leggere 'Mars' di Mitsuteru Yokoyhama. E' un'opera d'arte sequenziale (manga) del 1976. Vi consiglio caldamente di recuperare i suoi 3 volumi pubblicati in Italia da d-books e inghiottirli. Semplice ma efficace.