|
|
Frankenstein Junior - Italian Fans Edition (2 DVD) |
Uscito il
7 Febbraio 2007
Scheda tecnica agg. al
11.03.2010
Titolo fuori catalogo
|
|
|
Il film in dvd più venduto di tutti i tempi. Dal genio di Mel Brooks, un film mostruosamente divertente.
Per tutti gli appassionati di Mel Brooks, per tutti i fan del “Dottor Frankenst-I-n” e per coloro (esistono?!) che ancora non conoscono questo fortunato successo, è disponibile il nuovo Doppio Disco di Frankenstein Junior!
La Italian Fans Edition comprende un inedito secondo disco contenente una serie di contenuti speciali creati appositamente per celebrare il trionfo italiano di questo film in DVD!
|
|
Leggi le news collegate... |
Questo titolo è disponibile anche nelle seguenti versioni... |
|
Titolo Originale |
Young Frankenstein |
|
Nazionalità |
USA |
Anno |
1974 |
Genere |
Commedia |
Durata |
106' circa |
Regia |
Mel Brooks |
Scritto da |
Mary Shelley, Gene Wilder, Mel Brooks |
Interpreti |
Gene Wilder, Peter Boyle, Marty Feldman, Madeline Kahn, Cloris Leachman, Teri Garr, Kenneth Mars, Richard Haydn, Liam Dunn, Danny Goldman, Oscar Beregi Jr., Arthur Malet, Anne Beesley, Monte Landis, Rusty Blitz |
|
|
Data uscita |
7 Febbraio 2007 |
Dati errati o incompleti? Segnalacelo! |
Produzione |
Fox |
Distribuzione |
Fox |
Codice Area |
Zona 2 - Europa
|
EAN |
8010312066634 |
Supporto |
9 - Singolo lato, doppio strato
|
Audio |
Italiano: Dolby Digital 2.0 Francese: Dolby Digital 2.0 Inglese: Dolby Digital 2.0 |
Sottotitoli |
Italiano, Francese, Inglese, Olandese, Greco. |
Formato video |
1.85:1 Anamorfico |
Confezione |
N/A
|
|
DVD Video
- Scene tagliate ed inedite e gli errori degli attori
- Commento audio del regista Mel Brooks per tutta la durata del film
- Documentario di 36 minuti sul Making of , con il dietro le quinte e le interviste agli attori e alla troupe
- Trailer originali e Spot TV
- Commento audio e video dei Manetti Bros.
- I 5 migliori cortometraggi partecipanti al concorso “Crea il tuo mostro”
- Interviste a registi e attori italiani “ispirati” da Frankenstein Junior
- Interviste ai doppiatori
- Speciale sull’adattamento dei dialoghi italiani con il curatore del doppiaggio (Mario Maldesi)
- Fumetto di Massimo Caviglia in versione digitale
- Clip video della Frankenstein Junior Fans Night (Casa del Cinema - Roma, 4 Ottobre 2006)
|
Cafè 2.5 - I vostri commenti... |
Frankenstein Junior - Italian Fans Edition (2 DVD)
|
Re: Re: Meglio in italiano [Frankenstein Junior - Italian Fans Edition (2 DVD)] | By: baldat
Posted: 07.01.2008 @ 14:46
| CIAO cenobite74. La scena della stazione era stata tagliata per motivi di doppiaggio, viene spiegato nello special sul doppiaggio contenuto nel secondo dvd. La scena nel disco è sempre in TEDESKEN! IAVOL!! |
| |
Re: Meglio in italiano [Frankenstein Junior - Italian Fans Edition (2 DVD)] | By: Cenobite74
Posted: 02.01.2008 @ 14:16
| Ciao Baldat, è vero, il doppiaggio è molto buono, anche se in alcuni casi si sono dovuti reinventare le battute per cercare di renderle in italiano.
SPOILER (anche se credo che il film l'abbiano visto tutti...)
Ad esempio, la celeberrima (ed esilarante, a mio parere...) "lupo ululà e castello ululì" è infatti totalmente diversa in lingua originale. In inglese infatti Teri Garr sente un ululato dalla foresta e, pensando che si tratti di un lupo mannaro, sussurra "Werewolf...", al che Igor, credendo che abbia chiesto "Where wolf?" punta un dito verso il bosco e dice "There!" DAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAI!!! Quando l'ho sentito in inglese ho riso per mezz'ora! Ugualmente, nel momento in cui il dottor Frankenstein e lo stesso Igor entrano nel laboratorio per la prima volta e il dottore prova ad accendere l'interruttore prendendo la scossa, urla "Ma è un malocchio, questo!", al che Igor risponde "E perché, questo no?", indicandosi l'occhio fuori dell'orbita. Ascoltalo in inglese: Frankenstein prende la scossa e urla "Damn your eye!", al che Igor si indica l'occhio e risponde "Too late!" SPETTACOLAREEEEEEEEEEEEEEEEEEE!!!
FINE SPOILER
Piuttosto ho una domanda: io possiedo la prima edizione del dvd, quella ad un solo disco, che a quanto so (e a quanto mi confermi) è identica al primo disco di questa nuova confezione. Ma cosa intendi dire a proposito del reintegro della scena della stazione in Transilvania, "eliminata nell'edizione italiana per motivi di doppiaggio"? In uno dei post precedenti (rilasciato a proposito dell'uscita della prima edizione del dvd) si parlava per l'appunto del dialogo fra il dottore e il bambino, parlato in tedesco anziché in italiano e di come quella scena fosse stata tagliata in una vecchia edizione in VHS. Il mio dubbio è: in questa edizione a due dischi la scena è sempre in tedesco? (Credo di sì, visto che i dvd del film dovrebbero essere identici, ma chiedo ugualmente anche a rischio di essere scambiato per un gibbone, hai visto mai che avessero corretto la cosa...) Ciao e buon anno! |
| |
Meglio in italiano [Frankenstein Junior - Italian Fans Edition (2 DVD)] | By: baldat
Posted: 25.12.2007 @ 02:55
| Ho visto questo film tante volte in italiano e mi è piaciuto. Tempo fa presi il dvd singolo, lo guardai in originale e devo dire che questo è uno dei pochi film stranieri meglio doppiati. Le battute originali non mi facevano ridere, forse perchè non le capivo. Ora ho preso la 2 dischi e ho rivisto il film in italiano, sempre divertente. Il 1° dvd è identico al singolo disco, con scene tagliate, errori, interviste e making-of di 40minuti (e non 36m come riportato sul retro). E' stata integrata la scena alla stazione in Transilvania, che era stata eliminata nell'edizione italiana per motivi di doppiaggio, come spiegato nel 2° dvd. Il secondo disco contiene i 5 migliori corti sul film, 40minuti di commenti audio/video sul film da parte dei MANETTI BROTHERS e un'altra ora di special su doppiaggio e i fan club di FRANKESTEIN JUNIOR. |
| |
|
|
|
|
|